Translation A Multidisciplinary Approach

Author: J. House
Publisher: Springer
ISBN: 1137025484
Size: 51.27 MB
Format: PDF, Docs
View: 1950
Download Read Online

Translation A Multidisciplinary Approach from the Author: J. House. The cross-linguistic and cross-cultural practice of translation is a field of rapidly growing international importance. World-renowned experts offer new and multidisciplinary insights on this subject, viewing translation as social action and intercultural communication, and as a phenomenon of languages in contact and a socio-cognitive process.

Media And Translation

Author: Dror Abend-David
Publisher: Bloomsbury Publishing USA
ISBN: 1623561019
Size: 37.84 MB
Format: PDF, ePub, Mobi
View: 4060
Download Read Online

Media And Translation from the Author: Dror Abend-David. Over the last decade there has been a dramatic increase in publications on media and translation. In fact, there are those who believe that so much has been published in this field that any further publications are superfluous. But if one views media and translation as anything ranging from film and television drama to news-casting, commercials, video games, web-pages and electronic street signs, it would seem that research in media and translation has barely scratched the surface. The research in this field is shared largely by scholars in communication and translation studies, often without knowledge of each other or access to their respective methods of scholarship. This collection will rectify this lack of communication by bringing such scholars together and creating a context for a theoretical discussion of the entire emerging field of Media and Translation, with a preference for theoretical work (rather than case studies) on translation and communications of various forms, and through various media.

Conducting Needs Assessments

Author: Fernando Soriano
Publisher: SAGE Publications
ISBN: 1452262314
Size: 70.60 MB
Format: PDF, Kindle
View: 6078
Download Read Online

Conducting Needs Assessments from the Author: Fernando Soriano. Clearly written yet technically sophisticated, this practical volume introduces the reader to the broad range of information and procedures which are essential for undertaking effective needs assessments. The book is unique in addressing technical subjects - including sample size requirements and statistical analyses - in an accessible style, and in its coverage of working with culturally diverse populations. Each chapter contains a wealth of examples and problem-solving exercises drawn from a variety of public and private human and health services agencies.

Antibiotics

Author: G.G. Gallo
Publisher: Springer Science & Business Media
ISBN: 147579200X
Size: 25.62 MB
Format: PDF, ePub
View: 2985
Download Read Online

Antibiotics from the Author: G.G. Gallo. In this translation of the Italian second edition, the authors provide a comprehensive account of the current knowledge on antibiotics. They concisely describe how various scientific disciplines are involved in antibiotics research, development, and use. Their work also discusses the industrial and clinical development of new antibiotics, as well as the questions and controversies related to the function of antibiotics in nature. Antibiotics is richly illustrated with clear chemical structures, drawings, diagrams, and synoptical tables.

Translation Quality Assessment

Author: Juliane House
Publisher: Routledge
ISBN: 1317619323
Size: 61.37 MB
Format: PDF, Docs
View: 6929
Download Read Online

Translation Quality Assessment from the Author: Juliane House. Translation Quality Assessment has become one of the key issues in translation studies. This comprehensive and up-to-date treatment of translation evaluation makes explicit the grounds of judging the worth of a translation and emphasizes that translation is, at its core, a linguistic art. Written by the author of the world’s best known model of translation quality assessment, Juliane House provides an overview of relevant contemporary interdisciplinary research on intercultural communication and globalization research, corpus and psycho- and neurolinguistic studies. House also acknowledges the importance of socio-cultural and situational context in which texts are embedded, and which need to be analysed when they are transferred through space and time in acts of translation but also highlights the linguistic art form of translation. The text includes a newly revised and presented model of translation quality assessment which, like its predecessor, relies on detailed textual and culturally informed contextual analysis and comparison. The test cases also show that there are two steps in translation evaluation: firstly analysis, description and explanation; secondly, judgements of value, socio-cultural relevance and appropriateness. The second is futile without the first: to judge is easy, to understand less so. Translation Quality Assessment is an invaluable resource for students and researchers of Translation Studies and Intercultural Communication, as well as for professional translators.

Arab News And Conflict

Author: Samia Bazzi
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027206252
Size: 78.44 MB
Format: PDF, Kindle
View: 2135
Download Read Online

Arab News And Conflict from the Author: Samia Bazzi. The Arab-Israeli struggle is not only a struggle over land, but a struggle over language representations. Arab reporters as well as politicians believe that their political discourses about the Middle East conflict are objective, accurate, and credible. "Arab News and Conflict "critically examines the role of language in the representations of events and ideologies found in news media. Drawing on socio-political-linguistic approaches combined with real-case studies, the author offers a unique discourse analysis model for analysing politically sensitive language in the media. The focus in this study is on the Arab media discourse in times of conflict with Israel and the US, spanning the years 2001 to 2009. Using rich examples from outspoken Arab media outlets, the study explores ideological and language facts about the Arab-Israeli conflict.This book is compelling reading for students and researchers of media and cultural studies, discourse analysis and sociolinguistics, and translation. It is of equal interest to political analysts, political speakers, journalists, and news editors who need to understand more about the ideological function of the language they use or the political-journalistic-linguistic nexus of power.

Translation Studies

Author: Mary Snell-Hornby
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027220565
Size: 74.78 MB
Format: PDF, Docs
View: 4562
Download Read Online

Translation Studies from the Author: Mary Snell-Hornby. "Translation Studies" presents an integrated concept based on the theory and practice of translation. The author adapts linguistic approaches and methods in such a way that they may be usefully employed in the theory, practice, and analysis of literary translation. The author develops a more cultural approach through text analysis and cross-cultural communication studies. The book is a contribution to the development of translation studies as a discipline in its own right.

New Approach To Legal Translation

Author: Susan Šarčević
Publisher: Kluwer Law International
ISBN: 9041104011
Size: 31.19 MB
Format: PDF
View: 2151
Download Read Online

New Approach To Legal Translation from the Author: Susan Šarčević. One of the first attempts to present a comprehensive study of legal translation, this book is an interdisciplinary study in law and translation theory. It is not bound to any specific languages or legal systems, although emphasis is placed on translation between common law and civil law jurisdictions. The main focus is on the translation of texts which are authoritative sources of the law; examples are cited primarily from statutes, codes and constitutions (Canada, Switzerland and Belgium), as well as instruments of the European Union and international treaties and conventions. Dealing with theoretical as well as practical aspects of the subject matter, the author analyses legal translation as an act of communication in the mechanism of the law, thus making it necessary to redefine the goal of legal translation. This book is intended for both lawyers and linguists, translation theorists, legal translators and drafters, legal lexicographers, as well as teachers and students of translation.

Reflections On Translation Theory

Author: Andrew Chesterman
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISBN: 9027265763
Size: 61.80 MB
Format: PDF, Mobi
View: 1868
Download Read Online

Reflections On Translation Theory from the Author: Andrew Chesterman. Originally published in different journals and collected volumes, these papers in conceptual analysis cover some central topics in translation theory and research: types of theory and hypothesis; causality and explanation; norms, strategies and so-called universals; translation sociology, and ethics. There are critical reviews of Catford’s theory, and of Skopos theory, and of Kundera’s views on literary translation, and detailed analyses of the literal translation hypothesis and the unique items hypothesis. The methodological discussions, which draw on work in the philosophy of science, will be of special relevance to younger researchers, for example those starting work on a doctorate. Some of the arguments and positions defended – for instance on the significant status of conceptual, interpretive hypotheses, and the ideal of consilience – relate to wider ongoing debates, and will interest any scholar who is concerned about the increasing fragmentation of the field and about the future of Translation Studies. Let the dialogue continue!