Corpus Linguistics For Translation And Contrastive Studies

Author: Mikhail Mikhailov
Publisher: Routledge
ISBN: 131722938X
Size: 28.61 MB
Format: PDF, ePub, Mobi
View: 2139
Download Read Online

Corpus Linguistics For Translation And Contrastive Studies from the Author: Mikhail Mikhailov. Corpus Linguistics for Translation and Contrastive Studies provides a clear and practical introduction to using corpora in these fields. Giving special attention to parallel corpora, which are collections of texts in two or more languages, and demonstrating the potential benefits for multilingual corpus linguistics research to both translators and researchers, this book: explores the different types of parallel corpora available, and shows how to use basic and advanced search procedures to analyse them; explains how to compile a parallel corpus, and discusses their uses for translation purposes and to research linguistic phenomena across languages; demonstrates the use of corpus extracts across a wide range of texts, including dictionaries, novels by authors including Jane Austen and Mikhail Bulgakov, and newspapers such as The Sunday Times; is illustrated with case studies from a range of languages including Finnish, Russian, English and French. Written by two experienced researchers and practitioners, Corpus Linguistics for Translation and Contrastive Studies is essential reading for postgraduate students and researchers working within the area of translation and contrastive studies.

Corpus Linguistics For Translation And Contrastive Studies

Author: Mikhail Mikhailov
Publisher: Routledge
ISBN: 1317229398
Size: 46.28 MB
Format: PDF, ePub, Docs
View: 3625
Download Read Online

Corpus Linguistics For Translation And Contrastive Studies from the Author: Mikhail Mikhailov. Corpus Linguistics for Translation and Contrastive Studies provides a clear and practical introduction to using corpora in these fields. Giving special attention to parallel corpora, which are collections of texts in two or more languages, and demonstrating the potential benefits for multilingual corpus linguistics research to both translators and researchers, this book: explores the different types of parallel corpora available, and shows how to use basic and advanced search procedures to analyse them; explains how to compile a parallel corpus, and discusses their uses for translation purposes and to research linguistic phenomena across languages; demonstrates the use of corpus extracts across a wide range of texts, including dictionaries, novels by authors including Jane Austen and Mikhail Bulgakov, and newspapers such as The Sunday Times; is illustrated with case studies from a range of languages including Finnish, Russian, English and French. Written by two experienced researchers and practitioners, Corpus Linguistics for Translation and Contrastive Studies is essential reading for postgraduate students and researchers working within the area of translation and contrastive studies.

Corpus Linguistics For Translation And Contrastive Studies

Author: Robert Cooper
Publisher: Routledge
ISBN: 9781138944046
Size: 26.83 MB
Format: PDF, ePub
View: 7470
Download Read Online

Corpus Linguistics For Translation And Contrastive Studies from the Author: Robert Cooper. Corpus Linguistics for Translation and Contrastive Studies provides a clear and practical introduction to using corpora in these fields. Giving special attention to parallel corpora, which are collections of texts in two or more languages, and demonstrating the potential benefits for multilingual corpus linguistics research to both translators and researchers, this book: explores the different types of parallel corpora available, and shows how to use basic and advanced search procedures to analyse them; explains how to compile a parallel corpus, and discusses their uses for translation purposes and to research linguistic phenomena across languages; demonstrates the use of corpus extracts across a wide range of texts, including dictionaries, novels by authors including Jane Austen and Mikhail Bulgakov, and newspapers such as The Sunday Times; is illustrated with case studies from a range of languages including Finnish, Russian, English and French. Written by two experienced researchers and practitioners, Corpus Linguistics for Translation and Contrastive Studies is essential reading for postgraduate students and researchers working within the area of translation and contrastive studies.

Corpus Based Approaches To Contrastive Linguistics And Translation Studies

Author: Sylviane Granger
Publisher: Rodopi
ISBN: 9789042010468
Size: 70.83 MB
Format: PDF, ePub
View: 5702
Download Read Online

Corpus Based Approaches To Contrastive Linguistics And Translation Studies from the Author: Sylviane Granger. This book is organized in three sections. The three articles in Section one introduce the disciplines of Contrastive Linguistics (CL) and Translation Studies (TS), tracing their evolution in recent history and outlining the role played by the computer corpus in revitalising and redirecting research in each discipline. The six articles in Section two are a series of case studies, showing the range of variables that have to be taken into consideration in CL and TS. The four articles in Section three all deal with practical issues of corpus exploitation, both the software tools that can be used to support analysis and the ways in which multilingual and monolingual corpora can be used to improve teaching and translation materials. -- pref.

Seeing Through Multilingual Corpora

Author: Stig Johansson
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027292825
Size: 34.23 MB
Format: PDF
View: 4440
Download Read Online

Seeing Through Multilingual Corpora from the Author: Stig Johansson. Through electronic corpora we can observe patterns which we were unaware of before or only vaguely glimpsed. The availability of multilingual corpora has led to a renewal of contrastive studies. We gain new insight into similarities and differences between languages, at the same time as the characteristics of each language are brought into relief. The present book focuses on the work in building and using the English-Norwegian Parallel Corpus and the Oslo Multilingual Corpus. Case studies are reported on lexis, grammar, and discourse. A concluding chapter sums up problems and prospects of corpus-based contrastive studies, including applications in lexicography, translator training, and foreign-language teaching. Though the main focus is on English and Norwegian, the approach should be of interest more generally for corpus-based contrastive research and for language studies in general. Seeing through corpora we can see through language.

Advances In Corpus Based Contrastive Linguistics

Author: Karin Aijmer
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027203598
Size: 14.85 MB
Format: PDF, ePub
View: 889
Download Read Online

Advances In Corpus Based Contrastive Linguistics from the Author: Karin Aijmer. Contrastive studies have experienced a dramatic revival in the last decades. By combining the methodological advantages of computer corpus linguistics and the possibility of contrasting texts in two or more languages, the structure and use of languages can be explored with greater accuracy, detail and empirical strength than before. The approach has also proved to have fruitful practical applications in a number of areas such as language teaching, lexicography, translation studies and computer-aided translation. This volume contains twelve studies comparing linguistic phenomena in English and seven other languages. The topics range from comparisons of specific lexical categories and word combinations to syntactic constructions and discourse phenomena such as cohesion and thematic structure. The studies highlight similarities and differences in the use, semantics and functions of the compared items, as well as the emergence of new meanings and language change. The emphasis varies from purely linguistic studies to those focusing on practical applications.

Incorporating Corpora

Author: Gunilla M. Anderman
Publisher: Multilingual Matters
ISBN: 1853599859
Size: 59.37 MB
Format: PDF, Kindle
View: 5011
Download Read Online

Incorporating Corpora from the Author: Gunilla M. Anderman. Covering a number of European languages from Portuguese to Hungarian, this volume includes many new studies of translation patterns using parallel corpora focusing on particular linguistic features, as well as broader-ranging contributions on translation 'universals'.

Lexis In Contrast

Author: Bengt Altenberg
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9781588110909
Size: 15.73 MB
Format: PDF, Kindle
View: 1891
Download Read Online

Lexis In Contrast from the Author: Bengt Altenberg. This volume takes stock of current research in contrastive lexical studies. It reflects the growing interest in corpus-based approaches to the study of lexis, in particular the use of multilingual corpora, shared by researchers working in widely differing fields - contrastive linguistics, lexicology, lexicography, terminology, computational linguistics and machine translation. The articles in the volume, which cover a wide diversity of languages, are divided into four main sections: the exploration of cross-linguistic equivalence, contrastive lexical semantics, corpus-based multilingual lexicography, and translation and parallel concordancing. The volume also contains a lengthy introduction to recent trends in contrastive lexical studies written by the editors of the volume, Bengt Altenberg and Sylviane Granger.

Corpus Based Contrastive Studies Of English And Chinese

Author: Tony McEnery
Publisher: Routledge
ISBN: 1136944893
Size: 47.41 MB
Format: PDF, Mobi
View: 2957
Download Read Online

Corpus Based Contrastive Studies Of English And Chinese from the Author: Tony McEnery. This book is concerned with cross-linguistic contrast of major grammatical categories in English and Chinese, two most important yet genetically different world languages. This genetic difference has resulted in many subsidiary differences that are, among other things, related to grammar. Compared with typologically related languages, cross-linguistic contrast of English and Chinese is more challenging yet promising. The main theme of this book lies in its focus on cross-linguistic contrast of aspect-related grammatical categories, or, grammatical categories that contribute to aspectual meaning – both situation aspect at the semantic level and viewpoint aspect at the grammatical level – in English and Chinese. The unique strength of this volume lies in that it is first corpus-based book contrasting English and Chinese. Given that the state of the art in language studies is to use corpora, the significance of the marriage between contrastive studies and the corpus methodology in this book is not to be underestimated.

Using Corpora In Contrastive And Translation Studies

Author: Richard Xiao
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
ISBN:
Size: 51.62 MB
Format: PDF
View: 6694
Download Read Online

Using Corpora In Contrastive And Translation Studies from the Author: Richard Xiao. The corpus-based approach has developed into a well established paradigm in translation studies and has been recognised as a principal reason for the revival of contrastive linguistics since the 1990s, while corpus-based contrastive and translation studie